the 90th minute

Until September 2007, when my oldest daughter was born, this blog covered daily life and politics in Israel, as well as Hebrew-English linguistic issues, from the perspective of an American-raised journalist and translator living in Israel. Now it mostly serves as the SmunchMonk&Bear news agency, a portal into the bizarre universe of the little people. Read more at:

Sunday, February 5, 2012

Things that make you go hmmm

Why do the gan contact list and the gan weekly newsletter both have to be called a 'daf kesher' (literally 'contact' [or 'connection'] page)? Could they not come up with a different word/phrase? Then again, maybe other ganim do have different words and just Rimonit's gan doesn't? Why can't Hebrew just have more words???


Post a Comment

<< Home